aynamoq
[ ay-na-moq ] feʼl
/teng=/ : aynimoq [ ay-ni-moq] feʼl
кирил алифбосида: айнамоқ
айнимоқ
aynamoq ayn. aynimoq.
| айн. айнимоқ.
Rangi bir qadar aynagan gilamcha.. (Oybek, Tanlangan asarlar)
— Qiz aynab qolganmikin-a, — dedi O‘ktam boshqalarga sal ko‘zini qisib. (Oybek, Oltin vodiydan shabadalar)
Adolat bilan ham bir oz yaxshi gapirishib o‘tirdi. Keyin birdan aynab qoldi. (S. Zunnunova, Gulxan)
Barakalla, Marg‘ilonga kelib, bu gapdan aynadingizmi-a? — Aynadim. (A. Qodiriy, O‘tgan kunlar)
— Havo aynamoqchi, — dedi u sekin. (P. Tursun, O‘qituvchi)
aynimoq
[ ay-ni-moq ] feʼl
кирил алифбосида: айнимоқ
Rang-tusi, sifatini yo‘qotmoq, eskirmoq; o‘ngmoq.
Asl belgi-xususiyatini, sofligini yo‘qotmoq (nav, nasl va shu kabilar haqida).
Sof (odatiy) holati yomon tomonga o‘zgarmoq.
Iste’molga yaroqsiz bo‘lmoq; buzilmoq (yegulik-ichkiliklar haqida).
To‘g‘ri fikrlash, so‘zlash qobiliyatini yo‘qotmoq, shu jihatdan ahvoli og‘irlashmoq.
Xulq-atvori, odob-axloqi jihatidan yomonlashmoq, yomon tomonga o‘zgarmoq; buzilmoq.
Odob-axloq chegarasidan chiqib ketmoq, odob-axloq chegarasidan tashqari gaplarni gapira boshlamoq.
Fikrini, niyatini o‘zgartirmoq, niyatidan, so‘zidan qaytmoq.
Aloqani uzmoq, kechmoq.
| 1. Ранг-туси, сифатини йўқотмоқ, эскирмоқ; ўнгмоқ.
2. Асл белги-хусусиятини, софлигини йўқотмоқ (нав, насл ва шу кабилар ҳақида).
3. Соф (одатий) ҳолати ёмон томонга ўзгармоқ.
4. Истеъмолга яроқсиз бўлмоқ; бузилмоқ (егулик-ичкиликлар ҳақида).
5. Тўғри фикрлаш, сўзлаш қобилиятини йўқотмоқ, шу жиҳатдан аҳволи оғирлашмоқ.
6. Хулқ-атвори, одоб-ахлоқи жиҳатидан ёмонлашмоқ, ёмон томонга ўзгармоқ; бузилмоқ.
7. Одоб-ахлоқ чегарасидан чиқиб кетмоқ, одоб-ахлоқ чегарасидан ташқари гапларни гапира бошламоқ.
8. Фикрини, ниятини ўзгартирмоқ, ниятидан, сўзидан қайтмоқ.
9. Алоқани узмоқ, кечмоқ.
/1-ma’no/ Aynigan eski gimnastyorkasi ham suvga chayqalganday jiqqa ho‘l. (Oybek, Oltin vodiydan shabadalar)
/2-ma’no/ Ilgarigi qizilurug‘, bosvoldi qovunlar yo‘q. Hammasi aynigan. Nasl aynimasin desang, har uch yilda qo‘chqorni almashtir. (S. Ahmad, Yulduz)
/3-ma’no/ Havo aynidi.
/3-ma’no/ Zamona aynidi. (K. Yashin, Hamza)
/4-ma’no/ — Yo‘q, — dedi onasi, — choy aynib qoladi, kelishgandan keyin damlarsan.. (Oydin, O‘zidan ko‘rsin)
/4-ma’no/ Tursunboy ota, echkining go‘shti aynib qolmasdan, xotiniga mushkulkushod o‘qitgani eshon ayani uyiga chaqirgandi. (S. Ahmad, Hukm)
/5-ma’no/ Bemorning ahvoli durust edi, lekin kechga borib aynidi.
/5-ma’no/ Bu aynigan cholni olib borib, zindonga solinglar. ("Yusuf va Ahmad")
/6-ma’no/ [Muzaffar Dadavoyga:] Vaqtida juda xursand bo‘lganmiz! Siz bilan faxrlanganmiz. Ammo keyingi yillarda aynib qoldingiz, dimog‘ingiz ko‘tarilib ketdi, ko‘zingizni yog‘ bosdi. (Uyg’un, Navbahor)
/7-ma’no/ Buni qarang, yomg‘irda qolgan mushukning hidi keladi! — Aynima, aynima! — dedi yo‘g‘on bir tovush.— Yomg‘irda qolgan mushukni hidlab ko‘rganmisan? (A.Qahhor, Qo‘shchinor chiroqlari)
/8-ma’no/ — O‘rtoq komandir tankist bo‘lar emishlar,— dedi Tojixon kulib — Uchuvchi bo‘lishdan aynibdilar. (A. Qahhor, Yillar)
/8-ma’no/ Arslonqul.. ba’zi og‘aynilarini qidirmoqchi bo‘ldi, lekin yana aynidi. (Oybek, Navoiy)
/8-ma’no/ Hoji xola pulni ko‘rdi-yu, yana aynib qolmasin deb, qo‘lidan yulib oldi. (M. Ismoiliy, Farg‘ona tong otguncha)
/9-ma’no/ Bizdan aynib, boshqa ishga o‘tib ketdi.
/9-ma’no/ Mijozlar aynib, kelmay qo‘yishdi.
ko‘ngli aynimoq
[ ko‘ng-li ay-ni-moq ] frazeologik birikma
кирил алифбосида: кўнгли айнимоқ
Ko‘ngli behuzur bo‘lmoq, ko‘ngli ozmoq, qayt qilgisi kelmoq;
Fe’li ozmoq, achchigi chiqmoq.
| 1. Кўнгли беҳузур бўлмоқ, кўнгли озмоқ, қайт қилгиси келмоқ;
2. Феъли озмоқ, аччиги чиқмоқ.
miyasi aynib qolgan
[ mi-ya-si ay-nib qol-gan ] frazeologik ifoda
кирил алифбосида: мияси айниб қолган
Esi-hushi joyida emas, esi kirdi-chiqdi bo‘lib qolgan.
| Эси-ҳуши жойида эмас, эси кирди-чиқди бўлиб қолган.
feʼli aynimoq
[ feʼ-li ay-ni-moq ] frazeologik ifoda
кирил алифбосида: феъли айнимоқ
Asabi qo‘zg‘amoq;
Jahli chiqib, kayfiyati buzilmoq.
| 1. Асаби қўзғамоқ;
2. Жаҳли чиқиб, кайфияти бузилмоқ.
АЙНА- 'рангини йўқот-', 'ўнг-'. Кўйлагимни ювсам, айнаб кетди. Бу сўз қадимги туркий тилдаги 'алоҳида бўл-' маъносини англатган ай- феълига (ЭСТЯ, I, 115) 'ўзлик' маъносини ифодаловчи -(ы)н қўшимчасини ва шундан кейин кучайтириш маъносини ифодаловчи -а қўшимчасини қўшиб ҳосил қилинган; сўнгра иккинчи бўғиндаги тор унли талаффуз қилинмай қўйган, а унлилари ä унлиларига алмашган: (ай- + ын = айын-) + а = > айына- > айна- > äйнä- (Бу сўз ўзбек тилида äйни- шаклида ҳам ишлатилади).
Oʻzbek tilining izohli lug‘ati: 80 000 dan ortiq so‘z va so‘z birikmasi, 5-jildli, (2006–2008), _ 2021 _ Tahrir hay’ati: E. Begmatov, A. Madvaliyev, N. Mahkamov, T. Mirzayev (rahbar) N. To‘xliyev, E. Umarov, D. Xudoyberganova, A. Hojiyev, _ A. Madvaliyev tahriri ostida, _ Oʻzbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi Alisher Navoiy nomidagi til va adabiyot instituti, "Oʻzbekiston milliy ensiklopediyasi" Davlat ilmiy nashriyoti, _ Toshkent sh.
Oʻzbek tilining etimologik lug‘ati I-jild: turkiy so‘zlar, _ 2000, _ Shavkat Rahmatullayev, _ O‘zbekiston respublikasi Fan va texnika davlat qo‘mitasi Mirzo Ulug‘bek nomidagi O‘zbekiston Milliy Universiteti, "Universitet" nashriyoti, _ Toshkent sh.
O‘zbek tilining o‘quv imlo lug‘ati: 27000 dan ortiq so‘z (2022), _ 2023, _ A.F. Madvaliyev, Y.R. Odilov, A.K. Saidnoʻmonov, _ N.M.Mahmudov tahriri ostida, _ Oʻzbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi O‘zbek tili, adabiyoti va folklori instituti, «Kafolat print company» nashriyoti, _ Toshkent sh.
Девон : Mahmud Koshg‘ariy, Devonu lug‘otit turk. I - III tomlar. Indeks, Toshkent: 1960-1967.
ДТС : Древнетюркский словарь. Лгр.: 1969.
ИРАТЯ : Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: 1962.
ИСГТЯ : Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. IV. Лексика. М.: 1961.
КРС : Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь. М.: 1965.
ПДП : Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности. M. - Агр.: 1951.
РКС : Русско-казахский словарь. М.: 1954.
ССТТН : Будагов Л. З. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. I - II томлар. Санктпетербург: 1969- 1971.
ТРС : Магазаник Д.А. Турецко-русский словарь. М.: 1945.
ЭСТЯ : Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. I - IV томлар. М.: 1974-1989.
ЎТИЛ : O‘zbek tilining izohli lug‘ati. I - II tomlar. M.: 1981.
ЎХШЛ : O‘zbek xalq shevalari lug‘ati. Toshkent: 1971.
Savodxon: https://savodxon.uz/
Oʻzbek tilining xalqona izohli lug‘ati: https://izoh.uz/
Ziyo.uz kutubxonasi: https://n.ziyouz.com/